As you probably know if you had a look at my homepage, I am translating movies. For the translation, you usually get (along with the movie itself) so-called "Subtitle/Spotting List". This is something like a screenplay, however, it's not based on screenplay but "reverse-engineered" from the dialogues in the finished movie so that it can be exactly same as the dialogue in the movie.
Recently, I translated Ridley Scott's "Kingdom of Heaven". The person who wrote the explanations for the S/S List had some very interesting ideas about measurement systems in 11th century Jerusalem (click on the image).