Tuesday, March 24, 2009

Prague Airport "Worst in the World" According to Businessweek

I already wrote about the excellent quality of recent Onion material but this is absolutely priceless...

(The video is slightly cropped when embedded, click the link below the video to view it in full size)

Prague's Franz Kafka International Named World's Most Alienating Airport

Monday, March 23, 2009

Fast and Furious Translation Job

This is just too weird and wonderful to ignore.

The movie The Fast And The Furious was called Rychle a zběsile, which means "Quickly and Furiously" in Czech.

The recent sequel, whose original title is Fast and Furious, is being titled Rychlí a zběsilí. That actually means "The Fast And The Furious" in Czech.

(To be fair, the new title was selected by different people than the original title and they probably knew the original people screwed up).

By the way, from now on I'll post some translation tidbits on this blog, instead of adding them to this page about erroneous translations.

Saturday, March 14, 2009